PAV
6. ਸੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਲਵੰਤ ਹੱਥ ਦੇ ਹੇਠ ਨੀਵਿਆਂ ਕਰੋ ਭਈ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੇਲੇ ਸਿਰ ਉੱਚਿਆ ਕਰੇ
KJV
6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
KJVP
6. Humble yourselves G5013 therefore G3767 under G5259 the G3588 mighty G2900 hand G5495 of God, G2316 that G2443 he may exalt G5312 you G5209 in G1722 due time: G2540
YLT
6. be humbled, then, under the powerful hand of God, that you He may exalt in good time,
ASV
6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
WEB
6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
ESV
6. Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you,
RV
6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
RSV
6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that in due time he may exalt you.
NLT
6. So humble yourselves under the mighty power of God, and at the right time he will lift you up in honor.
NET
6. And God will exalt you in due time, if you humble yourselves under his mighty hand
ERVEN
6. So be humble under God's powerful hand. Then he will lift you up when the right time comes.